Runw coobiblu, cimy xlablarblu,
hakrurjyn. Zoo dhaubimcoo jamggy.
Dloongw noovliblu, thizhy tladhlaglu.
Sasrurjymn, zoo frauglinoom.
Xkamgly.
Noo-vli-blu
(love-wonderful-mine)
Ru-nw coo-bi-blu,
ci-my xla-bla-r-blu,
(When-you) (in bed mine)(face-your)(against-lip(s)-mine)
(ha-kru-r-jyn). (Zu) (dhau-bi-m-coo)(ja(m)g-gy).
(There-must be-god(s)(for) (One-bed-in)
(me-with)
(Dloo-ngw)
(noo-vli-blu),
(thi-zhy)
(tla-dhla-glu).
(word-basicly)(love-wonderful-mine),(bedroom-life)(possible-forever-to
access).
(sa-sru-r-jy(m)n), (zu)(frau-gli-noo-m).(xkam-gly)
(many-join-gods),(for)(bind-true-love).(possibility-dies)
My wonderful Love
When you are in my bed, your face against my lips
There must be Gods. One is in bed with me.
The word is basically, my wonderful love, bedroom life
is possible to access forever.
Many join the Gods to bind a true love.
The possibility dies.
A translation of the Babel Text
1 Jyzbli kugskwjwn lothyok ljau
2 Ngerxlemkjaus, loslumkuk xinarcoo, lokinxbwm.
3 Draekklau "Jodhjaemn skaermfry lo klaumaskoxt."
Zhaknjaumdklau ki skaerm zhakdimskklau
ki emnx.
4 Nodraekklau "Jodhjaemn umxtglae krauvogjaen,
xaeoomskgug
jaekplomskeg. Noaestgjaen lodxkwt
jyzoog."
5 Kijynkjoon zoo umxtnja ooskblw jaekngerglae.
6 Draekjyn "Jog glau jaek paskwjwmn jafumglae,
no aust
jaekdrogklau ski. Gextjag jwnhu
no genddhau ngjudhau."
7 No jynxkwkklaum jymzoog. Loflaedklau umxtglae.
8 No fret Babl, jynextbw blijyzwmn. Bwvu jynglaumxkwk jymzoog.